Skip Content
A Te Wānanga o Aotearoa librarian is taking Te Matatini Ki Te Ao (Te Matatini to the world) quite literally, and translating the final day of the kapa haka champs into Mandarin – the language spoken by about 1.2 billion people. 

Lidu Gong, who speaks fluent Mandarin, English and te reo Māori, will be providing the translations for Māori TV and says while he’s performed kapa haka before, it’s still a daunting thing to tackle. 

“To me it’s quite a challenge because I haven’t done this work before and I might not be good enough, but I’m looking forward to it and I’ll do my best,” he says. 

On Sunday, Lidu will join the Haka Translate team, who are providing translation services for people watching or listening to the kapa haka performances at Te Matatini via the official Te Matatini app. 

Lidu has been learning te reo Māori for about eight years and has immersed himself in Te Ao Māori. 

He says that journey has also reconnected him with his Chinese culture and his translations will be beneficial to people of both cultures. 

“I see the value of it because in learning te reo and learning Māori culture, I ‘rediscovered’ my own native culture, Chinese traditional culture. There are striking similarities between the two cultures and I want to convey the basic human values and the core of the culture to my iwi.” 

He expects there to be plenty of interest from the Chinese community in the coverage. 

He has been teaching te reo Māori to the Chinese community in Auckland and says they have a hunger to learn more. 

“I have been teaching a Mandarin class te reo Māori and many of them are keen and they are interested in learning te reo and Māori culture. It’s going to be a great experience for me and for the Chinese community.” 

Te Matatini Ki Te Ao is in Wellington and runs until Sunday, with Lidu providing Mandarin translation during the finals on Sunday. 
 Back to news & events

Published On:

Article By:



Other Articles

  • 31 July 2025

    Whānau fuelled success at Te Wānanga o Aotearoa

    Nadia MacDonald’s journey through Te Wānanga o Aotearoa’s Diploma in Small Business and Project Management highlights the power of whānau support, Māori values, and practical learning. Discover how she balanced work, study, and parenting to achieve success and uplift her community.

  • 24 July 2025

    Tamariki once were cherished

    Te Wānanga o Aotearoa’s Te Manawahoukura Rangahau Centre releases Taku Waipiataata, Taku Hei Tāwhiri, a powerful report calling for a revival of gentle, respectful Māori parenting. Discover how tūpuna child-rearing practices can transform whānau wellbeing and uplift future generations.

  • 24 July 2025

    Te Wānanga o Aotearoa chief executive Evie O’Brien announced as Te Kura Toroa

    Te Wānanga o Aotearoa celebrates its 40th anniversary by bestowing chief executive Evie O’Brien with the enduring title of Te Kura Toroa. Discover the cultural significance of this new role and its reflection of leadership, kaitiakitanga, and Māori values.

  • 23 July 2025

    Māori musician's reo Māori journey leads to wānanga kaiako role

    Jordyn Rapana, known as Jordyn With A Why, shares her inspiring journey of learning te reo Māori to raise her tamariki in a reo-speaking home. From immersion study to becoming a kaiako at Te Wānanga o Aotearoa, discover how music, whānau, and culture shaped her path.